Звезды об изучении английского языка

Как учат английский язык знаменитости: 6 историй успеха + советы

Звезды об изучении английского языка

Опубликовано: 29.02.2016 ⋅ Автор: Инглекс

Наконец-то мы дождались этого радостного момента: Леонардо Ди Каприо получил Оскар! Это еще раз показывает, что можно достичь чего угодно, если поставить себе цель и упорно работать.

Такое утверждение верно и для изучения английского — зарубежные звезды не раз доказывали, что при должном старании и постоянных занятиях можно овладеть новым языком в любом возрасте.

Поэтому мы решили рассказать вам, как учат английский знаменитости и изложить самые доступные и эффективные способы изучения иностранного языка, который использовали звезды.

Арнольд Шварценеггер (родной язык — немецкий)

Самый знаменитый актер австрийского происхождения в Голливуде — настоящий образец для подражания. Он уже в 10 лет мечтал жить в США.

В 14 лет Арнольд начал заниматься культуризмом, причем ничто не могло заставить его отказаться от тренировки: в выходные подросток пробирался в закрытый спортзал через окно.

В 19 лет Арнольд выиграл конкурс «Мистер Вселенная», ради которого ему пришлось уйти «в самоволку» во время службы в армии. Кстати, даже на службе он не прекращал тренировки: Шварценеггер сделал штангу из подручных средств и хранил ее в танке, которым управлял на учениях.

Обратите внимание

Такая целеустремленность помогла Арнольду достичь главной цели и переехать в Америку в 21 год. Следует сказать, что в то время он с трудом говорил по-английски, но уже знал, как решить проблему: усиленные тренировки. Как Шварценеггер «прокачал» свой английский:

  • Поставил себе четкую цель и обозначил средства ее достижения

    Арнольд хотел стать звездой Голливуда и четко понимал, что для этого ему нужно овладеть английским на высоком уровне. Таким образом он мотивировал себя к изучению языка.

  • Создавал вокруг себя языковую среду

    Как только актер переехал в США, он сразу устроился работать в магазин спортивного питания, где мог ежедневно тренировать свои разговорные навыки. К тому же он иногда ездил в гости к своему знакомому (судье конкурса «Мистер Вселенная») в Лондон, чтобы общаться там на английском и перенимать красивый британский акцент.

  • Посещал всевозможные занятия по английскому

    Актер ходил на обучающие курсы, в разговорные клубы, на специальные занятия, чтобы избавиться от акцента.

  • Постоянно искал себе собеседников для разговора на английском

    По признанию Шварценеггера, он даже решил встречаться исключительно с американками и не ходил на свидания с девушками, владеющими его родным немецким языком.

  • Читал газеты и журналы на английском языке

    Чтение помогало Арнольду расширять свой словарный запас, запоминать полезные фразы для общения и просто быть в курсе мировых событий.

  • Работал над своими слабыми сторонами

    После выхода фильма «Геркулес», в котором актер сыграл первую в жизни главную роль, Арнольда не раз высмеивали за его акцент. Это не смутило Шварценеггера, и он стал еще упорнее работать над произношением.

  • И еще одна интересная деталь: актер признается, что намеренно не стал окончательно избавляться от своего австрийского акцента, который многие считают смешным и пародируют. Сам Арнольд говорит об этом следующее:

    It’s now become such a big part of me, the accent, that people really enjoy it.

    Акцент стал неотъемлемой частью меня, и он действительно нравится людям.

    А теперь посмотрите, каких успехов удалось добиться Шварценеггеру в изучении английского языка:

    Пенелопа Крус (родной язык — испанский)

    Пенелопа родилась в Испании и практически не сталкивалась с английским языком до 20 лет. Именно в этом возрасте она переехала в США на 2 года. Однако в то время актриса даже не думала об изучении английского. По истечении 2 лет она могла произнести буквально несколько фраз на этом языке.

    Как же она снималась в фильмах? Пенелопа признается, что заучивала диалоги из фильма наизусть, стараясь максимально точно передать все звуки и интонации человека, который помогал ей с английским.

    При этом актриса иногда даже не понимала, о чем она говорит, а просто старалась произнести все слова максимально правильно и через переводчика уточняла у режиссера, какие эмоции ей надо передать.

    Вторая волна успеха в США пришла к актрисе после фильма «Ванильное небо». И именно в то время Пенелопа серьезно принялась за изучение английского. Что она делает:

  • Старается максимально правильно произносить слова

    При подготовке к новой съемке актриса всегда занимается с профессионалом, который помогает ей поставить правильное произношение и тщательно разучивает с ней каждую фразу. Таким образом, в фильме ее диалоги звучат внятно и убедительно, с еле заметным акцентом.

  • Много читает

    В основном, конечно, чтение сводится к изучению сценариев, однако Пенелопа читает их много раз, поэтому слова и фразы из них хорошо запоминаются.

  • Не боится делать ошибки

    Пенелопа признается, что до сих пор совершает ошибки в английском, но это не смущает ее и она продолжает общаться на нем.

  • Ценит свою уникальность

    Актриса совершенно не стесняется своего испанского акцента (хотя и упорно работает над произношением) и спокойно относится к критике своих знаний. Она не опускает руки и продолжает совершенствоваться.

  • Послушайте испанский акцент Пенелопы в диалоге из фильма «Ванильное небо».

    Шакира (родной язык — испанский)

    Шакира написала свое первое стихотворение в 4 года, а песню — в 8 лет. С детства ей так нравилось писать, что она даже попросила родителей подарить ей печатную машинку. Весьма необычная просьба, если учесть, что девочке на тот момент было всего 7 лет!

    Именно страсть к написанию стихов впоследствии подвигла певицу к изучению английского языка. Так, в конце 90-х Шакира решила, что ей пора покорять американскую публику. Менеджер певицы предложила ей перевести песни на английский язык.

    В этот момент Шакира поняла, что хочет изучать английский, чтобы самостоятельно писать на нем стихи и не пользоваться услугами переводчика, который, конечно, не мог полноценно передать всех настроений певицы в переводе текста песни.

    Как Шакира учила английский:

  • Поставила перед собой четкую цель изучения языка

    Певица хотела научиться выражать свои мысли и эмоции на английском, чтобы заниматься творчеством и покорить музыкальный Олимп США.

  • Много времени уделяла изучению грамматики

    Чтобы писать песни, Шакире надо было научиться грамотно излагать свои мысли на письме, поэтому грамматикой она занималась ежедневно и в больших объемах.

  • Работала над произношением

    Шакира тщательно изучала, как звучит каждое новое слово, ведь для написания песен ей надо было понимать, какие слова рифмуются, как они произносятся и т. д. Тем более после выхода первого альбома на нее обрушилась волна критики: некоторые искушенные американские слушатели были недовольны ее акцентом. Шакира много работала над его устранением.

  • Читала классическую художественную литературу на английском языке

    Певица выбирала хороших авторов, читала много классической поэзии, чтобы «проникнуться» английским языком, культурой американцев. Для нее классические писатели были лучшими учителями, с которых она брала пример.

  • Знаменитости тоже учат английский!

    Звезды об изучении английского языка

    Здесь вы узнаете, как учат английский наши звезды, что они думают об иностранном языке и каких успехов они достигли.

    Денис Бессонов написал замечательную статью для журнала «Биржа плюс Карьера», из которой мне бы хотелось представить некоторых опрошенных!

    Марина Хлебникова

     -Марина, вы владеете каким-то иностранным языком?

     -Не буду оригинальна, сказав, что всю свою жизнь учу английский, в школе, в училище и институте, на курсах и с преподавателем и, к сожалению, нельзя сказать, что я мастер английской словесности.

    Ну, конечно же, английский очень нужен, я много путешествую, часто встречаюсь с людьми не говорящими по-русски и как-то не прилично выпучивать глаза и, мотая головой, говорить «я не понимаю» или, коверкая английский до неузнаваемости, пытаться с помощью 50 слов в одном времени вести беседу.

     -А как вы учили язык?

     -В школе я практически не продвинулась в познаниях, а вот в училище у меня была просто потрясающая преподавательница. Мы ставили на сцене постановки, пели песни, переводили сказки и стихи.

    Стихи очень сложно даются, нужно понять образ, который хотел донести поэт, перевести и потом зарифмовать уже по-русски. Мне это доставляло самое большое удовольствие.

    До сих пор считаю, что Art-English — это самый интересный и простой пусть к познанию языка.

    Важно

    Я учу английский, когда появляется умственный голод, когда хочется раскрутить маховик памяти, заставить себя посидеть за книжками, повыписывать, покрутить новые слова в голове, складывая их в хитроумные предложения.

    Для меня это гимнастика ума, своеобразная тренировка, возможность отвлечься от проблем и получить удовольствие. Мои последние уроки с преподавателем совпали с разводом, вместо переживаний я заполнила голову английскими оборотами.

    Полезное лекарство от уныния и глупых страданий!

    Я возвращаюсь к обучению в среднем раз в пять лет, беру учителя и занимаюсь три-четыре месяца.

     -Как оцениваете свой уровень?

     -Я легко общаюсь на языке, если не углубляться в специализированные темы. Могу смотреть новости и кино на английском. Какие то слова и фразы не понимаю, но смысл и линию сюжета не теряю.

     -Были ли в вашей практике языковые провалы, когда вас не понимали или незнание языка помешало в жизни?

     -Были, конечно, поступали предложения по работе, где одним из требований было знание языка, а у меня на тот момент был низковат уровень, вот и кусала локти, что же это я не учила, пока была возможность! Когда я училась на первом курсе училища, у друзей на Дне Рождения я познакомилась с парнем-англичанином, я ему явно понравилась, но на тот момент у меня был серьезный языковой барьер. Так хорошо помню его грустные глаза, он смотрел на меня и молчал, понимая, что я все равно ничего не пойму. Глупейшее и страшно обидное положение.

     -Что бы вы посоветовали тем, кто изучает иностранный язык?

     -Выписывайте в столбики слова на А4-листочке и развешивайте там, где проводите много времени. Я большая любительница принять ванну, так что здесь мне всегда хватает времени повторить новые слова. Неплохое место на кухне у плиты — мешаешь картошечку и учишь себе без напряжения.

    Отлично смотреть кино с русскими субтитрами. Слушать обучающие диски в машине. По московским пробкам, где проводишь не меньше 5 часов в день, можно и китайский выучить.

    У меня племянница вернулась из Америки, летом поехала работать официанткой на три месяца, а заодно подучить английский. Чтобы получить такой уровень как у нее, сейчас пришлось бы разориться на преподавателях, а она и Америку посмотрела, и в деньгах не потеряла.

    Вообще, общение с носителями языка не знающими русский – это идеальный вариант. Английский загружается в голову, как по выделенной линии.

     Алексей Серов (Дискотека Авария)

     -Алексей, каким иностранным языком вы владеете и для чего вам это нужно?

     -Я владею английским языком. Знание этого языка мне необходимо, прежде всего для работы. Довольно часто мне приходится общаться на английском языке при съемках клипа, обсуждении различных деталей и нюансов. Конечно же, у меня много англоязычных друзей, да и в путешествии знание языка скорее помогает, чем мешает.

     -А как вы его учили? Что давалось легко, а что c трудом?

     -Я учил английский в школе. После этого занимался с репетиторами, и даже сейчас периодически занимаюсь с преподавателем для того, чтобы больше практиковаться и тренироваться в языке.

    Видимо, я склонен к языкам. С детства хорошо и быстро усваивал английский. Конечно, поначалу у меня была проблема, которая знакома многим: языковой барьер. Я понимал все, но выразить свою мысль мне было затруднительно.

    Ситуация изменилась благодаря безвыходной ситуации. Когда мы оказались на нашей первой съемке в Швеции, то, за неимением переводчика, мне пришлось самостоятельно обсуждать все вопросы со сценаристом.

    Именно тогда я понял, что языковая практика и отсутствие переводчика благотворно влияют на языковой уровень.

     -Можете оценить свой уровень?

     -Я не оценивал его по специальной шкале. Я понимаю и говорю на английском. И пишу. Без затруднений. Не знаю, какой это уровень, но надеюсь не самый низкий (смеется).

     -В вашей практике доводилось случаться языковым провалам, когда вас совсем не понимали? Или наоборот — прорывам, когда вдруг начинали общаться свободно?

     -Провалы случались, особенно это было заметно, когда нам приходилось иметь дело с англо-русско язычным контрагентом, который вполне мог переиначить значение фразы.

    Совет

    Я вообще не люблю общаться через переводчика, мне проще самому, если я чего-то не понял, переспросить или задать наводящий вопрос. Что касается прорыва, то, наверное, это то, что я начал понимать японский язык. Дело в том, что я периодически живу в Японии.

    Еще не могу говорить на нем, но уже понимаю большинство простейших фраз. Так что спросить дорогу и понять ответ я смогу.

     -Что посоветуете изучающим иностранные языки?

     -Терпения и упорства. Нужно работать, и, повторюсь, упорно!

    Николай Носков

    -Я владею английским языком. Начал учить его еще в школе. Это такая уже давнишняя история со школьным ВИА.

    Моя учительница английского, дежурившая на дискотеке, где играли мы — школьный ансамбль, услышала как мы поем песни Криданс и Битлз, конечно, просто подражая английскому, чем реально пропевая слова, наутро вызвала меня к доске.

    Я, разумеется, был не готов, и она очень строго сказала мне перед всем классом, что мне английский будет нужен как никому другому в классе. С тех пор я не расставался с учебником.

    -А какой учебник у вас был?

    -Тогда был единственный учебник доступен — Бонк. Не самый лучший. Но я так с ним и приехал в Москву. И, куда бы я ни ехал в метро, он всегда был у меня под мышкой. Из-за специфики советского образования и отсутствия практики, конечно, устная речь шла плохо. Сейчас уже и не сосчитаю, сколько времени я тогда потратил на обучение.

    -Как бы оценили свой нынешний уровень?

    -Мне хватает (смеется).

    -А были случаи языковых провалов, когда вас совершенно не понимали?

    -Языковых провалов особенно не помню, но по первому, когда приехали в Америку, мне было несколько сложно разговаривать. Это, знаете, так: знаешь, что и как сказать, а произнести не можешь. Но уже через полгода я говорил совершенно свободно и без акцента.

    -Что бы вы посоветовали изучающим английский?

    -Главное — настойчивость и практика. Остальное приложится.

    А на bbc russian рассказали об взаимоотношениях английского, димы билана и ирины слуцкой!

    Дима Билан

    В последнее время многие российские знаменитости учат английский язык.

    Среди них — Дима Билан, удостоенный награды World Music Awards как российский певец, чей сольный альбом в этом году побил все рекорды по продажам.

    Вернувшись в Москву из Лондона, где проходила церемония WMА, Дима Билан дал интервью Русской службе Би-би-си. С ним общался руководитель раздела Learn English сайта BBCRussian.com Евгений Власенко.

    Би-би-си: Церемония, судя по всему, была не единственной целью двухнедельной поездки в Лондон. Ты действительно практиковал там английский язык и записывал новый диск, как об этом пишут российские таблоиды?

    Д.Б.: Да, я практиковал английский, и, находясь там [в Лондоне], даже очень неплохо себя чувствовал. Собираюсь продолжить изучать язык, потому что без этого — никуда!

    Если бы я родился в Америке, зная английский язык, и приложил свои силы, как я это сделал здесь, в России, я, наверное, бы сейчас был всемирно известным — это честно
    Дима Билан

    Продолжу учить английский в Москве. Нужно найти педагога, который мог бы ездить со мной по всем городам, на гастроли, чтобы можно было общаться с ним в любых ситуациях, даже в каких-то сложных, не задавать вопросы на русском языке, а пытаться строить английское предложение.

    Би-би-си: Западные продюсеры и студии звукозаписи предъявляют какие-то особые требования к проекту под названием «Дима Билан»? Их устраивает, скажем, твое произношение, когда ты поешь по-английски?

    Обратите внимание

    Д.Б.: Да, очень устраивает. Иногда, знаете, легкий акцент поощряется, потому что есть некая отличительная черта, но легкий акцент.

    Я уверен, что мне нужно полтора года, чтобы хорошо начать говорить по-английски

    И русский акцент на английском не очень плохой, если он не топорный. Сэнк ю [при произнесении thank you], например, или еще что-то.

    А сколько я ни показывал [записи англоязычных песен], все английские саунд-продюсеры говорят: «очень хорошее произношение».

    Би-би-си: Языковая практика в Лондоне — где она проходила и в чем заключалась?

    Д.Б.: Я занимался с моим педагогом Мирандой. Она приезжала ко мне в гостиницу, и мы по три часа в день сидели, общались, проходили прошедшие и будущие времена.

    Раньше мне это казалось практически невозможным. Есть барьер и какой-то комплекс человека, который не совсем хорошо изучал английский в школе. Но я всегда шел на рожон, и всегда все получалось.

    Я уверен: мне нужно полтора года, чтобы хорошо начать говорить по-английски.

    Ирина Слуцкая

    Как учат английский те, кто зарабатывает для России олимпийское золото? Есть ли у российских фигуристов-участников Олимпиад, мировых и европейских чемпионатов персональные репетиторы, консультанты, которые занимаются языковой подготовкой спортсменов, готовят их к общению с зарубежными коллегами?

    Об этом глава отдела обучения английскому языку Русской службы Би-би-си Евгений Власенко спросил Ирину Слуцкую, чемпионку мира, Европы и России по фигурному катанию.

    Ирина Слуцкая: Таких людей нет. Каждый сам за себя. Многие спортсмены учат язык, попав в Соединенные Штаты.

    Би-би-си: Как вы сами учили английский?

    Важно

    Ирина Слуцкая: Что касается меня, то я совершенно не говорила по-английски, когда в свое время приехала в тур по Америке.

    Но поскольку расписание было на английском, плюс решение всех вопросов, связанных с передвижением по стране, требовало умения говорить на нем, волей-неволей пришлось его учить…

    Кто-то из фигуристов специально учит язык, находясь в России. У кого-то один из родителей англоязычный. Одним словом, у всех по-разному дела обстоят с языковой подготовкой.

    Би-би-си: Как вам Лондон и Британия — знаю, вы там бывали?

    Ирина Слуцкая: Я была в Лондоне один раз на «Русской зиме» несколько лет назад. Тогда, к сожалению, удалось не слишком много увидеть в этом прекрасном городе. В нем соседствуют такие разные культуры!

    Очень красивый город. Будет время — обязательно вновь приеду в Лондон.

    Ирина Слуцкая: Вообще очень люблю исследовать разные страны, осматривать достопримечательности, наблюдать за людьми.

    Би-би-си: Вы уже очень многого добились в жизни. Большой спорт — в прошлом. Ваша новая вершина — телевидение. Цели теперь другие. Вам не скучно? Драйва хватает?

    Ирина Слуцкая: Нет, не скучно. Жизнь бурлит. А драйв — он везде разный. Тот драйв, который испытываешь, выходя на лед на Олимпийских играх, пока несравним ни с чем. Но в моей жизни происходит масса событий. Телевидение, кино, театральные проекты — все это очень интересно!

    Би-би-си: А над подготовкой сочинской Олимпиады-2014 будете работать?

    Ирина Слуцкая: Я — одна из тех, кто прокладывал тропу к победе России при отборе городов-кандидатов на проведение Олимпиады-2014, который проходил в Гватемале. И мне бы очень хотелось оказаться в Сочи через 5 лет, но не зрителем Олимпийских игр, а выполнять какую-то миссию или работу. Поступят предложения — буду их рассматривать.

    Пора учить английский!

    With love

    Dasha

    Голливудские звезды, которые выучили английский

    Звезды об изучении английского языка

    Ответ на этот вопрос наверняка серьезно повлиял на карьеру многих из нас, а на чьей-то, возможно, даже поставил крест.

    Конечно, ведь без знания иностранного языка сегодня успешная жизнь немыслима.

    И если вам нужен стимул в изучении, не завидуйте молча тем, кто свободно владеет английским, а лучше возьмите пример с людей, для которых он тоже не был родным, но которые так хорошо его выучили, что это подняло их на небывалые высоты.

    Речь идет, конечно же, о знаменитых артистах. Кто-то из них известен своим экзотическим акцентом, другие же полностью избавились от него — но все они достойны уважения!

    София Вергара выросла в Колумбии с пятью братьями и сестрами. Она изучала английский язык в школе с раннего возраста, но ее родным является испанский.

    Совет

    У Сальмы Хайек, актрисы мексиканского происхождения, долгое время ушло на изучение английского языка, что осложнялось ее дислексией.

    Родной язык Фриды Пинто — конкани, который не был бы очень полезен для будущего актрисы, поскольку он используется лишь в конкретном регионе на западном побережье Индии. Но девушка выучила английский и даже получила степень бакалавра по специальности английская литература.

    Джеки Чан родом из Гонконга. Так бы и растратил свой кунг-фу талант в эпизодах и небольших ролях, если бы не Голливуд. Кстати, Джеки известен и как успешный поп-исполнитель: он выпустил более 100 песен, поет на кантонском и мандаринском диалектах китайского, на японском и английском языках.  

    Все мы знаем, что Милла Йовович из Украины. Но не все в курсе, что эта  четырехлетняя девочка выучила английский за три месяца, когда эмигрировала в США.

    Гаэль Гарсия Берналь — полиглот, он говорит на английском, испанском, французском, португальском и немного на итальянском.

    Антонио Бандераса обожают в родном городе Малага в Испании. Но если бы он не выучил английский, как бы мы наслаждались фильмами с его участием?

    Бенисио дель Торо родился в Пуэрто-Рико, но переехал в штат Пенсильвания, когда ему было 12 лет. Он старается использовать возможность применять свой родной испанский язык и в кино.

    «Представьте, что вам 7 лет, и вы слепы и глухи. Это то, что я чувствовала, когда переехала в Штаты», — писала актриса украинского происхождения Мила Кунис в своем эссе для поступления в колледж.

    Про успех уроженца Австрии Арнольда Шварценеггера можно и не рассказывать — и так все знают.

    Не верится, что фильмография француженки Марион Котийяр в большинстве своем состоит из англоязычных картин.

    Сегодня Жан Рено, родившийся во французском Марокко, конечно, очень популярен во Франции. Но, если помните, успех к нему пришел в 1994 году, когда он снялся в голливудском «Леоне».

    Бай Линь уже знакома многим. Но вряд ли кто-то помнит, что одним из ее первых фильмов был легендарный «Ворон». Актриса признается, что тогда ни слова не знала по-английски. Но после она, конечно же, исправилась и продолжила сниматься в блокбастерах.

    Как изучали американский английский язык звезды Голливуда

    Звезды об изучении английского языка

    Наткнулся в интернете на любопытную статью о том, как голливудские звезды иностранного происхождения изучали американский английский. Сперва несколько слов по сути.

    Дело все в том, что до недавнего времени в Голливуд принимали ТОЛЬКО и ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО американцев, рожденных в Америке. Правило такое.

    Исключения можно было пересчитать по пальцам. В частности, всеми любимый артист Савелий Крамаров, который уехал в США, но до конца своей короткой жизни так и не получил ни одной серьезной роли в Голливуде.

    Обратите внимание

    Про Савелия вообще лучше почитать отдельно, очень интересная и трагичная история. Кстати, его духовным наставником, как сейчас это принято говорить был Георгий Вицин. Между прочим, по жизни Вицин вообще не брал в рот ни капли спиртного, а Вы не знали?

    Вот как начинаю про кино, моментально отвлекаюсь, потому что киноман. Ладно, продолжаем про язык. В последнее время на экране в голливудских фильмах все чаще появляются иностранцы. Как они учатся говорить на языке без акцента? Об этом рассказ.

    ***
    Многим из лучших актеров Голливуда, для которых английский не является родным языком, пришлось выучить его в короткие сроки, понимая, что им предстоит играть в американском фильме.

    Не удивительно, что с такой-то мотивацией — возможность славы и богатства, которые предлагает Голливуд, они достигли успеха в изучении языка. Ведь им нужно было освоить английский наиболее эффективным и быстрым способом.

    В этой статье вы узнаете, как изучают английский язык голливудские звезды, и возьмете себе на заметку парочку их методов.

    Просмотр фильмов на английском языке

    Перед тем как стать голливудской звездой Шарлиз Терон смотрела сотни фильмов – этот метод очень полезен для быстрого изучения английского языка.

    Шарлиз Терон в фильме «Белоснежка и охотник»

    Шарлиз, которая родом из Южной Африки, говорила только на своем родном языке африкаанс, до 19 лет, когда она выучила английский язык и направилась в Голливуд.

    (В скобках, от себя замечу, что африкаанс — почти 100% копия голландского языка. Голландцы многие говорят по-немецки и по-английски, потому что маленькие народы всегда тянутся к большим языкам. Но у них такой жуткий «шипящий» акцент, что ни о каких съемках в кино разговора и быть не может).

    Актриса утверждает, что просмотр американских телепередач и фильмов сыграл важную роль для усовершенствования ее английской речи.

    Фильмы на иностранном языке часто сопровождаются субтитрами. Это очень полезно, так как человеку легче читать на новом языке, чем пытаться понять смысл лишь из беглой речи.

    Прислушиваясь к разговорной версии и связывая ее с субтитрами, легче создать связь между звуковой оболочкой слова и его письменной формой.

    ТВ шоу и фильмы также помогают людям узнать новообразовавшиеся слова и сленговые выражения, так как это не преподается в школах. Это особенно полезно для актеров, которым часто приходится играть неблагополучных людей с улицы с ярко выраженной сленговой речью.

    Французская актриса Мелани Лоран в недавнем интервью рассказала, что ей пришлось смотреть сериал «Gossip Girl» на повторе, чтобы быстро выучить английский, так как она солгала в своем резюме, что свободно говорит по-английски.

    Важно

    В итоге, ей досталась роль в «Бесславных ублюдках», поэтому смело можно сказать, что этот метод является эффективным, и он может быть рекомендован изучающим языки, не только английский.

    Послушайте как актриса говорит по-английски.

    Языковой тандем

    Языковой тандем часто используется, когда необходимо быстро выучить язык. Этот метод использовала мексиканская актриса Сальма Хайек, когда переехала в Голливуд в начале своей карьеры.

    Языковой тандем – это метод, который заключается в том, что два человека регулярно встречаются и могут взаимно практиковать язык, который они хотят выучить.

    Например, человек, владеющий французским, только начал изучать английский язык встречается с человеком, владеющим английским, который только начал говорить по-французски.

    Как правило, люди общаются половину беседы по-французски, а вторую половину на английском языке, так чтобы обе стороны получили возможность практиковать свой неродной язык.

    Методика оказалась эффективной для Сальмы Хайек, в тот момент, когда ей предложили роль в англоязычных блокбастерах, таких как, «From Dusk ‘til Dawn», «Wild Wild West» и др.

    Сальма Хайек в фильме «From Dusk Till Dawn»

    До сих пор самым быстрым способом выучить новый язык, было отправиться в страну, где общаются на этом языке, и окружить себя носителями языка. Многие люди, изучающие английский язык, в том числе и элита Голливуда, подтверждают, что это лучший метод.

    Для актеров, в частности, единственным способом научиться использовать и произносить сленговые выражения является полное погружение в языковую среду. Этот практический подход является гораздо более эффективным, чем любой другой метод.

    «Метод действия» это метка для группы методов, широко используемых голливудскими актерами для лучшего погружения в роль персонажа, над которым они работают.

    Совет

    Как правило, при использовании этого метода, актер будет продолжать играть свою роль за пределами фактической съемки. Проще говоря, эта роль повлияет на его характер, мышление и поведение.

    Этот метод также может использоваться для обучения английскому языку. Воображая себя носителем языка и разговаривая на протяжении дня только по-английски, вы можете значительно увеличить свой прогресс в изучении языка.

    Освоение местного акцента или диалекта

    Освоение акцента или диалекта того или иного языка часто может стать выгодным решением по многим причинам. Задача разговаривать на региональном диалекте, который отличается от их родного диалекта или акцента, является непростой для многих актеров. Например, голливудские актеры из США часто играют роль британских персонажей и наоборот.

    Многие актеры в Голливуде нанимают консультантов по акценту, которые работают с ними, чтобы помочь освоить правильное произношение для роли.

    К сожалению, не все могут позволить себе эту роскошь, но тем не менее, есть другой вариант, менее затратный – мы можем извлекать пользу из просмотра фильмов, интервью и прослушивания радио, где диктор говорит на том варианте языка, который нужен нам. На Youtube можно найти огромное количество таких материалов.

    Заключительное слово

    Разговорная речь является неотъемлемой частью профессии актера, поэтому всегда можно почерпнуть много полезных идей в языковых методах, принятых в Голливуде.

    Попробуйте некоторые из этих тактик в повседневном использовании английского языка и со временем вы увидите прогресс.

    Учите английский с удовольствием!

     http://preply.com/

    P.S. И опять не удержусь, добавлю от себя. Знаете, как много в Голливуде ярчайших звезд, которые приехали из Австралии! Вот коротенько: Хью Джекман, Рассел Кроу, Мел Гибсон, Николь Кидман, Кейт Бланшетт. А ведь австралийский английский не на шутку отличается от американского.

    Самый простой пример. Американцы приветствуют друг друга словом «Хэлло!» А австралийцы для этого же используют «Г’дэй». Сокращенно от «Гуд дэй». Это практически неискоренимо, а надо!

    Я когда учился здесь в колледже и раз опоздал на занятия, зашел в класс, и у меня с языка срывается: «Здрассте!» Препод чуть со стула не упал, обомлел, буквально. Эх, и долго меня потом одноклассники дружески поддразнивали этим «здрассте»!

    Изучайте английский язык как голливудские звезды!

    Звезды об изучении английского языка

    Многим из лучших актеров Голливуда,  для которых английский не является родным языком, пришлось выучить его в короткие сроки, понимая, что им предстоит играть в американском фильме.

    Не удивительно, что с такой-то мотивацией — возможность славы и богатства,  которые предлагает Голливуд, они достигли успеха в изучении языка.

    Ведь им нужно было освоить английский наиболее эффективным и быстрым способом.

    В этой статье вы узнаете, как изучают английский язык голливудские звезды, и возьмете себе на заметку парочку их методов.

    Просмотр фильмов на английском языке

    Перед тем как стать голливудской звездой Шарлиз Терон  смотрела сотни фильмов – этот метод очень полезен для быстрого изучения английского языка.

    Шарлиз, которая родом из Южной Африки, говорила только на своем родном языке африкаанс, до 19 лет,  когда она выучила английский язык и направилась в Голливуд.

    Актриса утверждает, что просмотр американских телепередач и фильмов сыграл важную роль для усовершенствования ее английской речи.

    Обратите внимание

    Фильмы на иностранном языке часто сопровождаются субтитрами. Это очень полезно, так как человеку легче читать на новом языке, чем пытаться понять  смысл  лишь из беглой речи. Прислушиваясь к разговорной версии и связывая ее с субтитрами, легче создать связь между звуковой оболочкой слова и его письменной формой.

    ТВ шоу и фильмы также помогают людям узнать новообразовавшиеся слова и сленговые выражения, так как это не преподается в школах. Это особенно полезно для актеров, которым  часто приходится играть неблагополучных людей с улицы с ярко выраженной сленговой речью.

    Французская актриса Мелани Лоран в недавнем интервью рассказала, что ей пришлось смотреть Gossip Girl на повторе, чтобы быстро выучить английский, так как она солгала в своем резюме, что свободно говорит по-английски. В итоге, ей досталась роль в «Бесславных ублюдках», поэтому можно сказать, что этот метод является эффективным!

    Послушайте как актриса говорит по-английски.

    Языковой тандем

    Языковой тандем часто используется, когда необходимо быстро выучить язык. Этот метод использовала  мексиканская актриса Сальма Хайек, когда переехала в Голливуд в начале своей карьеры.

    Языковой тандем – это метод, который заключается в том, что два человека регулярно встречаются и могут взаимно практиковать язык, который они хотят выучить. Например, человек, владеющий французским, только начал изучать английский язык встречается с человеком, владеющим английским, который только начал говорить по-французски.

    Как правило, люди общаются половину беседы по-французски, а вторую половину на английском языке, так чтобы обе стороны получили возможность практиковать свой неродной язык.

    Методика оказалась эффективной для Сальмы Хайек, в тот момент, когда ей предложили роль в англоязычных блокбастерах, таких как, «From Dusk  ‘til Dawn», «Wild Wild West» и др.

    «Метод действия» и окружение себя носителями языка

    До сих пор самым быстрым способом выучить новый язык, было отправиться в страну, где общаются на этом языке, и окружить себя носителями языка. Многие люди, изучающие английский язык, в том числе и элита Голливуда, подтверждают, что это лучший метод.

    Для актеров, в частности, единственным способом научиться использовать и произносить сленговые выражения является полное погружение в языковую среду. Этот практический подход является гораздо более эффективным, чем любой другой метод.

    «Метод действия» это метка для группы методов, широко используемых голливудскими актерами для лучшего погружения в роль персонажа, над которым они работают. Как правило, при использовании этого метода, актер будет продолжать играть свою роль за пределами фактической съемки. Проще говоря, эта роль повлияет на его характер, мышление и поведение.

    Этот метод также может использоваться для обучения английскому языку. Воображая себя носителем языка и разговаривая на протяжении дня только по-английски, вы можете значительно увеличить свой прогресс в изучении языка.

    Освоение местного акцента или диалекта

    Освоение акцента или диалекта того или иного языка часто может стать выгодным решением по многим причинам. Задача разговаривать на региональном диалекте, который отличается от их родного диалекта или акцента, является непростой для многих актеров. Например, голливудские актеры из США часто играют роль британских персонажей и наоборот.

    Многие актеры в Голливуде нанимают консультантов по акценту, которые работают с ними, чтобы помочь освоить правильное произношение для роли.

    К сожалению, не все могут позволить себе эту роскошь, но тем не менее, есть другой вариант, менее затратный – мы можем извлекать пользу из просмотра фильмов, интервью и прослушивания радио, где диктор говорит на том варианте языка, который нужен нам. На Youtube можно найти огромное количество таких материалов.

    Заключительное слово

    Разговорная речь является неотъемлемой частью профессии актера, поэтому всегда можно почерпнуть много полезных идей в языковых методах, принятых в Голливуде.

    Попробуйте некоторые из этих тактик в повседневном использовании английского языка и со временем вы увидите прогресс.

    Учите английский с удовольствием!

    Как русские знаменитости учат иностранные языки?

    Звезды об изучении английского языка

    В современном мире знание иностранных языков – это уже не столько мода, сколько необходимость. Покопавшись в биографиях успешных людей, вы наверняка обнаружите, что каждый из них знает хотя бы один иностранных язык, чаще всего английский. Неудивительно, ведь этот язык интернационален и просто необходим для общения и профессионального развития в самых разных сферах.

    Музыканты, журналисты, спортсмены и многие другие – сегодня все учат иностранные языки. И российские звезды не являются исключением!

    Хотите узнать секреты изучения иностранных языков от знаменитостей? Мы расскажем вам о языковом опыте людей, с которых точно стоит брать пример.

    Тина Канделаки, журналистка

    Тина Канделаки ни раз признавалась в любви к английскому языку, знание которого сыграло немаловажную роль в ее карьере.

    Для изучения языка журналистка и телеведущая выбрала частные занятия с педагогом. Долгие годы она регулярно занималась с репетитором-англичанином, и сейчас она возвращается к языковой практике не реже, чем раз в неделю. Помимо английского языка, Канделаки также живо интересуется британской культурой, с удовольствием исследует лондонские музеи и прививает такие же интересы своим детям.

    Дима Билан, певец

    Хиты на английском языке в свое время помогли Диме Билану стать единственным российским исполнителем, победившим в международном конкурсе «Евровидение», и получить престижную награду World Music Awards.

    Как признается сам певец, он приложил немало усилий для изучения английского языка и специально работал над избавлением от акцента. Ключ к успеху довольно прост: находясь в Лондоне, Билан занимался с репетитором-носителем английского языка, а затем продолжил улучшать свой языковой уровень в Москве.

    Леонид Слуцкий, футбольный тренер

    В 2016 году бывший тренер сборной России по футболу Леонид Слуцкий переехал в Лондон для изучения английского языка и получения должности тренера британского клуба «Халл Сити».

    Стоит отметить, что к изучению английского Слуцкий подошел с полной самоотдачей. Во-первых, он поступил в именитую языковую школу Riversdown House, специализирующуюся на индивидуальных курсах для занятых работающих людей.

    Во-вторых, Слуцкий активно дополнял основную учебную программы дополнительной практикой.

    Важно

    Например, он смотрел британское телевидение, слушал радио и переводил статьи из британской прессы, а также общался с носителями языка и брал дополнительные уроки по Skype.

    Знание английского языка явно пригодилось Леониду Слуцкому, уже несколько лет он живет и работает в Европе.

    Ингеборга Дапкунайте, актриса

    Прекрасное владение английским языком помогло преуспеть на международном уровне и актрисе Ингеборге Дапкунайте. Ее родные языки – литовский и русский, хотя и английский будущая актриса начала изучать в довольно раннем возрасте.

    Еще в детстве Дапкунайте некоторое время прожила с родителями за границей, где и получила прекрасную языковую практику. И сейчас актриса, частично проживающая в Великобритании, уверяет, что практика – это главный залог успеха в изучении иностранного языка.

    А еще, Дапкунайте жалеет о том, что в ее молодости не было таких удобных и доступных онлайн-программ и опций дистанционного обучения через интернет, как сейчас. Тем не менее, она всегда осознавала важность и нужность английского, поэтому использовала каждую возможность для практики.

    По словам самой Дапкунайте, в свое время она осознала, что достаточно хорошо овладела английским, когда начала понимать шутки носителей языка!

    Глюкоза (Наталья Ионова), певица

    Во многих своих интервью певица Глюкоза упоминала о том, что в школе не отличалась особенной прилежностью и часто прогуливала уроки, в том числе – занятия по английскому. К серьезному изучению языка исполнительница вернулась, уже став взрослой и состоявшейся личностью.

    Вновь сесть за учебники Наталья Ионова решила не только ради расширения своих творческих возможностей, но и чтобы составить компанию своей старшей дочери.

    Совет

    Певица начала посещать репетитора, с которым разговаривает только по-английски, а дома передает полученные знания дочери, прививая ей интерес к британской культуре и читая сказки на английском языке.

    Кстати, для своих детей Глюкоза и ее супруг также наняли англоязычных гувернанток.

    Алексей Немов, гимнаст

    Прославленный российский гимнаст, 4-кратный олимпийский чемпион Алексей Немов считает, что владение, как минимум, английским языком очень важно для современного спортсмена, представляющего свою страну на международном уровне.

    Сам Немов всегда старается по мере возможности совершенствовать свой английский. Он окончил Дипломатическую академию МИД РФ, часто посещает англоязычные страны и старается общаться с носителями языка. Спортсмен говорит о том, что довольно быстро привыкает к англоязычной среде и отдает предпочтение просмотру фильмов на английском, что помогает ему быстрее и легче запомнить новые слова.

    Юрий Колокольников, актер

    Российскому актеру Юрию Колокольникову, снявшемуся в ряде зарубежных блокбастеров, еще в детстве довелось пять лет прожить в Канаде. Именно там, по словам актера, он усвоил азы английского языка.

    Колокольников считает, что для овладения иностранным языком и избавления от акцента важно уловить саму мелодику языка и артикуляцию его носителей.

    Главной же помехой для изучения языка актер называет отсутствие языковой практики – если долго не разговаривать на языке, то потихоньку начнешь его забывать.

    Судя по всему, такой подход оказался очень эффективным, ведь Юрий Колокольников сегодня является одним из самых востребованных российский актеров на Западе.

    Владимир Познер, журналист

    Как бы ни было сложно в это поверить, но русский язык не является для Владимира Познера родным. В свое время журналист, выросший за рубежом и с детства говоривший на французском и английском, долго и упорно самостоятельно осваивал русские язык, которым сегодня владеет лучше, чем многие россияне!

    В своих интервью Познер ни раз говорил, что очень любит русский язык, но давался он ему совсем не просто. Все дело в нелогичности и архаичности, а также в большом отличии от романо-германских языков.

    Владимир Познер признается, что в изучении языка ему помогло чтение русскоязычных книг и просмотр российских фильмов. Важную роль сыграло и общение с россиянами, «улавливание» их речи.

    Обратите внимание

    А еще, отец Познера, русский по происхождению, прививал ему любовь к русскому языку и литературе, читая сыну Пушкина и Гоголя.

    Как выучить язык по Skype?

    Лучшие паблики ВКонтакте для изучения языков

    Как знаменитости говорят на иностранных языках? | Hollywood English Club

    Звезды об изучении английского языка

    На нашем телевидении очень редко можно увидеть фильмы в оригинале с участием западных звезд и соответственно услышать, как же они на самом деле звучат на английском языке.

    К счастью, существует наш проект «Hollywood English Club», благодаря которому можно не только услышать, как говорят звезды кино, но и выучить английский по оригинальынм фильмам и сериалам с их участием.

    Услышать же, как говорят знаменитости на иностранных языках — еще большая редкость.

    И ниже представлена подборка видео, в которых можно не только услышать, но и воочию увидеть, как они это делают

    Мила Кунис:

    Мила Кунис переехала с семьей из Украины в Лос-Анджелес в возрасте 7 и кроме английского знает и русский язык.
     
     
     

    Сандра Буллок:

    Мать Сандры была немецкий оперной певицей, и ее родители познакомились во время командировки ее отца в Нюрнберг.
     
     
     

    Гвинет Пэлтроу:

    Пэлтроу путешествовала в Испани, когда была подростком, и влюбилась культуру страны и ее язык. По ее словам: «Когда мне было 15 лет, я переехала в маленький городок рядом с Талавера-де-ла Рейна, и это я был самый замечательный опыт, который действительно изменил мою жизнь».
     
     
     

    Натали Портман:

    Портман родилась в Иерусалиме и переехала в Америку со своей семьей в возрасте 3 лет. В штатах она посещала еврейскую начальную школу и училась говорить на иврите. Ее предки по линии матери были еврейскими мигрантами из Австрии и России, а предки по линии отца были евреями, которые переехали в Израиль из Польши и Румынии.
     
     
     

    Шарлиз Терон:

    Уроженка Южной Африки, первым языком Терон является африкаанс. Она переехала в Нью-Йорк со своей матерью в подростковом возрасте.
     
     
     

    Диана Крюгер:

    Урожденная Diane Heidkrüger выросла в Германии, где она начала свою карьеру в качестве модели и в конечном итоге стала актрисой. Она также свободно говорит по-французски.
     
     
     

    Шакира:

    “Я начала гастролировать в Бразилии, когда мне было 18 лет, и я быстро выучила португальский язык в течение двух месяцев, да. Что касается английского, то у меня был как-то бойфренд из Америки, и это помогло. Итальянский я выучила, просто путешествуя по Италии и общаясь с людьми”.
     
     
     

    Джуди Фостер:

    Фостер посещала подготовительную французскую школу “Lycée Français de Los Angeles”, и часто работала во Франции, когда была подростком. Кроме того, она сама себя озвучивала при дублировании английских фильмов на французский язык.
     
     
     

    Бен Аффлек:

    Бен и его младший брат Кейси выучили испанский, когда жили в Мексике во время съемок фильма в этой стране.
     
     
     

    Джонни Депп:

    Депп в настоящее времяживет во Франции и знает язык, но услышать, как он говорит на французском, можно редко (диалог в видео начинается с 3:45)
     
     
     
     
     
    Поделиться записью
     

    Без перевода: кто из знаменитостей — полиглот?

    Звезды об изучении английского языка

    Юлия Малинина

    1 июля 2016 18:51

    Анджелина Джоли, Сальма Хайек, Кристоф Вальц, Шакира, Натали Портман и другие звезды, знающие несколько языков

    Некоторое время назад Анджелина Джоли призналась, что живет в семье полиглотов: все ее дети увлеклись изучением иностранных языков. WomanHit.ru поспешил узнать подробности и выяснил, кто еще из звезд может легко общаться на неродном для себя языке.

    Анджелина Джоли

    Языки: английский, французский, кхмерский

    Анджелина Джоли неоднократно говорила, что очень гордится своей многонациональной семьей. И старалась привить своим детям интерес к разным культурам. И, судя по всему, кинозвезда добилась своего. В одном из недавних интервью Джоли рассказала, что ее отпрыски увлеклись иностранными языками.

    «Ши (Шайло, — прим. WomanHit.ru) учит кхмерский язык, на котором говорят в Камбодже. Пакс сфокусировался на вьетнамском.

    Зи (Захара) хочет говорить на французском, Мэд серьезно занялся изучением немецкого и русского языков, Вивьен мечтает выучить арабский, а Нокс изучает язык жестов», — поделилась Энджи.

    «Мне кажется, ты не будешь знать своих детей до тех пор, пока они сами не покажут тебе, кто они и чего они хотят. Каждый из них увлекся своей культурой. Я всегда мечтала об этом.

    И моя мечта сбывается», — призналась Анджелина. Сама же американская актриса свободно общается не только на английском, но и на французском языке, а также немного на кхмерском.

    И с недавних пор ее муж Брэд Питт также начал изучать язык Бальзака и Дюма.

    Вигго Мортенсен

    Языки: датский, английский, испанский, французский, шведский, норвежский, итальянский

    В Голливуде звезду фильмов «Властелин колец» и «Порок на экспорт» называют человеком мира: Вигго Мортенсен может свободно изъясняться на семи различных языках.

    Отец американского актера родом из Дании и с детства на ряду с английским учил сына датскому. Когда его семья переехала в Аргентину, Вигго выучил испанский.

    Важно

    С раннего детства Мортенсен много путешествовал и любил погружаться в культуру стран, где бывал. И теперь может общаться также на французском, шведском, норвежском и итальянском.

    Сальма Хайек

    Языки: арабский, испанский, португальский, английский, французский

    Сальма Хайек появилась на свет в Мексике в семье испанки и ливанца, так что испанский и арабский языки для нее родные. В школе будущая актриса изучала английский, чуть позже — португальский.

    Муж Сальмы — француз, так что теперь она знает и французский.

    К слову, дочь кинозвезды Валентина, которой сейчас восемь лет, также растет полиглоткой и прекрасно говорит на трех языках: английском, испанском и французском.

    Натали Портман

    Языки: иврит, английский, французский, японский, немецкий, испанский

    Натали Портман родилась в Иерусалиме и с детства свободно говорила на английском и иврите. Языки даются актрисе очень легко, и поэтому она позже без особого труда выучила также немецкий, испанский и даже японский.

    А знание французского очень помогло Натали в общении с ее мужем — французским балетмейстером Бенжаменом Мильпье.

    Любопытно, что Портман даже немного освоила язык жестов и снялась в клипе Пола Маккартни «My Valentine», где продублировала слова песни для слабослышащих людей.

    Шакира

    Языки: испанский, английский, итальянский, арабский, португальский, французский

    Отец колумбийской певицы Шакиры родом из семьи ливанцев, со стороны матери у артистки — испанские и итальянские корни. Такая многонациональная родня отложила свой отпечаток на поп-звезду, которая охотно учила языки своих предков.

    Тем не менее своим родным языком Шакира считает испанский, но все песни записывает также и на английском.

    Совет

    Французский и португальский певица знает не очень хорошо, но изъясниться со своими поклонниками из Парижа или Лиссабона сможет вполне.

    Кристоф Вальц

    Языки: немецкий, французский, английский, итальянский

    Австрийский актер Кристоф Вальц смог продемонстрировать свои знания иностранных языков в фильме Квентина Тарантино «Бесславные ублюдки», где его герой штандартенфюрер СС Ганс Ланда легко переключался с немецкого на английский, с французского на итальянский. В жизни актер также довольно легко общается на всех языках, но особенно хорошо знает французский: все свои фильмы для франкоговорящих зрителей Кристоф озвучивает сам.

    Милла Йовович

    Языки: русский, французский, английский, сербский

    Общаясь с российскими журналистами, Милла Йовович всегда старается перемежать свою речь русскими словами, чтобы показать, что помнит и знает свой родной язык. Актриса появилась на свет в Киеве. Ее мать — русская, а отец — серб.

    Поэтому сербский язык Милле также знаком. Переехав с семьей в Лондон, Йовович стала учить английский. Уже во взрослом возрасте актриса выучила французский, на котором сейчас разговаривает почти безупречно.

    Отчасти помог в этом Милле и ее второй муж — французский режиссер Люк Бессон.

    Том Хиддлстон

    Языки: английский, греческий, итальянский, испанский, французский

    Том Хиддлстон сейчас является одним из самых сексапильных актеров. Однако привлекательность, обаяние и талант — не единственные достоинства артиста: он еще и полиглот. Помимо родного английского, Том свободно говорит на итальянском, греческом, испанском и французском. И может похвастаться знанием некоторых слов и фраз на русском, немецком, корейском, китайском и латыни.

    Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
    Все о сантехнике
    1 / 11
    2 / 11
    3 / 11
    4 / 11
    5 / 11
    6 / 11
    7 / 11
    8 / 11
    9 / 11
    10 / 11
    11 / 11